HOOKED ON COCALAND
Santisima
Cruz Divina:[1]
paradise found and lost
32. YES. GO AHEAD.
WHY NOT LET YOURSELF GO? WHY NOT PAY A STREET
URCHIN TO BE YOUR COCALAND TOUR GUIDE?
friday,
10/7/94.
mid-afternoon.
river town of
watching.
not jumping in,
not diving in over my head, sammy, just watching, that's
all. taking it
easy. trying to
stay even-keeled so i don’t drown in the whirlpool.
some things can
still get me to go overboard, even when nobody's pushing me,
apparently. like a
street urchin we met in
our second hot
afternoon in wonderful hot Cocaland, Robbie and i headed for
the famous tourist beach at Boca Grande, as promised, FINALLY.
but we never made it to
a leaning palm tree because first we stopped a block from the
beach to have a cooling drink. it
got dark early. we were
still at the same outdoor patio-café, having a second
cooling drink, then a third, soaking up the infamous
high-energy Boca Grande evening party vibe, wondering where
daylight had gone, eating steak and fries at a railing by the
teeming sidewalk, and a cigarette boy came up and started
talking over the railing to Robbie. i don’t know what happened,
i didn’t understand their Spanish, but a few minutes later we
were touring Old Town Cartagena in a horse and carriage by
night, the three of us.
a
colonial-era balcony in Cartagena’s Old Town
"I don't know what happened, I didn't understand their
Spanish,
but a few minutes later we were touring Old Town Cartagena
in a horse and carriage by night,
the three of us."
that wasn't the
big mind-blower, though. Robbie
and i might have toured
the real
shocker, i think, was seeing the world through Chalo's eyes
for a moment or two.
if ever there
were a throwaway child, a spin-off of population boom, sammy,
Chalo was it; if ever a picture of the world going to the
dogs, of the social fabric of
he didn't give
a rat’s asshole. he was
a partying fool.
he owned
nothing but the ratty clothes on his back and one pack of
Marlboros (which he sold on the street, one measly cig at a
time), yet he never complained, the fool. he had never been spoiled
like i was spoiled from the day i was born, so each day was an
adventure in survival, the fool. and i became a fool WITH
him, getting swept up in sharing his philosophy, hardly
sleeping, hardly thinking about the consequences more than he.
i didn't ask why i was
alive. there wasn't
time. i forgot we
were doomed and not worth saving. i was too worried about
Chalo's ripped jeans and holey sneakers, too preoccupied with
making it back to the apartment in one piece sloshed, to
wonder why we never got to the beach to read Augustine and
calculate the exact date when the world was ending.
for three whole days and
nights i forgot the saint, beaches and palm trees,
sammy. i even
forgot you and the journal you asked for.
you might suggest this to other gringos who join
your group-healing vision quests in
just remember
to tell those vision quest failures to do it in SMALLER DOSES
than mj lorenzo. otherwise
the treatment may be worse than the disease.
after seventy
two hours of this, by last night i was wound up tight as a
drum, ready to pop. the
family looked worried. i've
had a mean headache all day. too much Barranquilla Aguila
beer. three hours of
sleep, and the barrage of impressions all over again this
morning. overwhelmed by
the trip inland, i forgot Chalo till now, poor partying
fool. forgot the
whole racing world, sammy, when suddenly, a minute ago, i
remembered EVERYTHING.
and panicked.
that's why i'm
writing.
33. NOW SLOW THINGS DOWN
AGAIN. TRY COCALAND BAYOU COUNTRY.
i know myself,
sammy. i sense when i'm
close to the edge. i
have to slow down and see the world again as the
soul-destroying place it is. Robbie knows me too. he saw i needed a break from
partying. he talked
with his family, i think, and that’s why we’re in Santisima
Cruz.
i would have
partied with Chalo till i croaked.
i'm watching. writing. not jumping in. not asking what anything
means. refusing to
think. just
watching. and
writing. waiting
for the headache to leave me alone.
but i don't
know if the people of Santisima Cruz will leave me alone.
that's the
problem. i'd have
gotten a room in
we'll see.
the three-ring
circus i'm determined to watch undisturbed, is Santisima Cruz,
a small town 200 kilometers south-southeast of
"The river you
see in front of you," or "the stream," the lake, the puddle or
canal i see in front of me, said Robinson's brother Angel over
and over on a sort of obligatory tour of the neighborhood, "is
not here in summer, only winter."
he used the
Spanish words verano and invierno and i failed
to comprehend, since by my
and he's
mourning.
maybe that's
why Angel acts so unlike everyone. he wears a dark woolen beret
indoors and out in a very hot climate, walking in blazing sun,
sweating around the temples. he probably wears it to bed,
poor thing, but i'm trying not to judge. his son gave it to him
before dying, maybe. there's
some explanation, i’m sure. i haven't asked the poor guy
why he wears it, or if he wears it to bed, because i don't
want an international incident. besides i think i might be
starting to care about him a little, sammy, believe it or
not. if he can put
up with a crank – as you call me – from a country as hard to
love as the
since i sat
down, no one has paid attention to me. writing on a big yellow
tablet in the middle of everything serves to put these simple
people off, sammy. i’ll
bet they've never seen anything like it.
yet there's a
white-haired old man ten yards away, back to canal, facing me
and reading a book, of all things. i thought this was an
unlettered backwater.
what is he
reading? the Bible, it
sounds like. but of
course. it wouldn’t
be a novel. it
wouldn’t be a travel diary, in a mud-puddle town in river
country,
Santisima Cruz:
the ‘camino’ (walkway, horse
path, public area, kids' dirt playground, communal work space,
pig promenade)
fills the distance between rowhouses (left)
and caño (canal – right, past trees and ladies sitting)
Robbie’s mother’s (Yazmín’s) rowhouse is marked by Omar’s horse tied in front
and sits about a five blocks’ gander from the main
dock and plaza
"The three-ring
circus i'm determined to watch undisturbed, is:
Santisima Cruz
a small town 200 kilometers south-southeast of Cartagena,
in the neighboring departamento,
or state, of Sucre.
It’s an insignificant county seat and market town
on a neglected branch of the Rio Magdalena, Colombia's major
river."
"Everything is just
as charming and remote from the centers of civilization as
ever you could wish."
the ‘caño’,
as they call it, meaning channel or canal, is really a long
winding overflow channel, says Angel, that leaves the local
river upstream somewhere above the town, and rejoins it down
near the center of town, behaving just like the main river
throughout the current ‘winter’ or rainy season, meaning,
staying dangerously full.
everything is
just as charming and remote from the centers of civilization
as ever you could wish.
i know you,
sammy. i’ve lived with
you now, and know you better than ever. you’re saying to Racer right
now that losing myself in a South American backwater could
‘complete my cure’. forget
the therapy, sammy. the
place is interesting, that’s all, in a gentler, more caring
way than
the main thing
is to ponder nothing heavily, just to write and write. occupy the crazy mind till i
calm down from the street kid and the alcohol bingeing, until
i feel centered again, walled off securely in my private world
again. write write
write, regardless of subject, until everything’s right again.
are they going
to leave me alone here on the caño in
Santisima Cruz, sammy, so i can write and cling to what little
sanity a gringo has to start with?
so far, so
good.
"All day
i've tried to wish the pain in the back of my head away.
I've told my mind and neck to stop tightening up, relax,
but then I froze and braced against cold mountain air when
the bus careened across the cordillera,
up up up, curve after curve, down down down,
without a clutch strap to hang on to, in case we flew
screaming off the cliff like Michael Douglas."
Colombia’s Caribbean coast from Cartagena to Montería
and as far inland as Valledupar and the neighboring country of Venezuela
with Dr. Lorenzo’s route of travel (by bus and chalupa)
from Cartagena to
Santisima Cruz (via Magangué) marked in bright red[3]
34. IT’S OK. WHAT
THEY SAY ABOUT THEIR
today there's
big news in river country. it
rained a lot last night before we arrived early this morning,
Angel said on our tour of the town. it explained one lady's
woeful tone answering his question, 'how are you?'
la señora in her
dirt yard kitchen
outside her
palm-thatched stick-and-daub home
and none of it
flooded, thankfully
"Look," she
pointed, "we have to build all these rock and trash
footbridges to get out of our yard. Señora across the way has no yard at
all, only water."
“we have
to build all these rock and trash footbridges to get out of
our yard”
every year in
rainy season it's the same exact thing, sammy. yet it's news. it's cause for angst in
Colombian bayou country.
“Señora
across the way has no yard at all, only water”
meanwhile down
to the left, canned neighborhood vallenato rails from
big speakers at a spot somewhere between the two bridges over
the canal, the high stone one and the low bamboo footbridge at
the Señora's.
everything i
describe, you have to imagine with music in the background,
romantic lovely beautiful vallenato playing constantly, night and day,
over a big smooth sound system, with a mellow bouncing bass
and a soft pleasant accordion treble.
it’s a scroll
painting, if you want a picture, sammy. dig up a scroll painting
from the
AND(!): it's
just like Robbie described his home town thirteen years ago, a
few months after we first met. i only half believed him at
the time. i figured
his sloppy run-on costeño
Spanish had led me astray. all
these years i've pictured a tropical delta in South America,
somewhere south of the Caribbean and west of Maracaibo, a
flooded plain, a backwash cut off from the larger world, where
a huge river i'd never heard of, called ‘Magdalena’, named for
a prostitute saint, Mary Magdalene, flooded so much every year
that people built their houses on high foundations. they lost their yards to
water, visiting each other paddling boats yard to yard. that's what he'd
said!! i was sure
Robbie had said that to me one night in 1981!
“visiting each other paddling boats yard to yard”
poling a dugout canoe down the caño
yet they didn't
move away from that crazy place!
that part i
didn't get at all.
if Robbie's
strange story was true, then why didn't they move away? it couldn't be true, or they
would have left! or,
was nearly year-round flooding the reason he'd left? was that why his mother went
to
maybe they
stayed in river country for the free piped-in music that came
floating through the almond trees all day and all night.
it wasn’t
possible. he
couldn’t have said, as it seemed, that ghosts visited the
town, evil magical forces, and that people communicated with
the dead. i saw dark
swampy areas in the night and a frightened child named, oddly,
‘Robinson’. and
what of the bizarre tales i thought i heard him tell me, of
young men taking boys outside the village in groups to
instruct them in the fucking of burros? that couldn't be true,
either. one of us
was making things up. a
third-world kid with a weird name, stranded in the
but it's just
like he got me somehow to see and feel it. how did he manage
that? maybe it was
the romance language that did it. it is a romantic place,
dated and rustic, with palm thatch rooves and charming little
plazas here and there, purple bougainvillea branching up tree
trunks and walls. maybe
not understanding his language helped more than it hurt my
understanding. only so
much can be said about a longed-for hometown in words, and
somehow between what Robbie said and didn't say, he got me to
insert the right unbelievably mystic, romantic, flowery, sexy
picture.
“purple bougainvillea branching up tree trunks and walls”
a principal Santisima Cruz ‘street’ 'corner'
(with pig)
even what
floats by hypnotizingly in the caño is
otherworldly. at
the moment the caño
in front of the house, our little offshoot of the river,
slowly and silently drags by a fantastic assortment, dozens of
plastic bags bloated with air; whole hyacinth lily-pads in
clumps sailing past like little boats tied together, masts
beaten and broken; entire painted signs off buildings;
miniature green tennis balls that turn out to be limes, or
guavas.
all of it
moving to lively Latin dance music called vallenato.
"It's not
contaminated," says Robbie's fourth sister Rosana
convincingly, when i ask about a man bathing out his front
door in fast-flowing trash.
she lives in
this place year-round with Omar and two kids and should know,
says Robbie.
but i don't
believe her.
now the church
bell rings a few blocks away, adding its chime to the music
already omnipresent.
"It's a very
old church," Angel said as we pushed our luggage in a wooden
wheelbarrow through the main plaza this morning, coming up
from the dock after disembarking.
Santisima
Cruz:
the only church in town, just as during Europe's Middle Ages
and, though finished mid-20th-century, absolutely fittingly
un-modern:
romantic; nostalgic; hyper-medieval; and pre-car neo-Gothic
"Now the
church bell rings a few blocks away, adding its chime to the
music already omnipresent."
"Oh, when I was
eight it looked just like it does now," he said.
like many
Cocaland explanations, this explained nothing, sammy, so i
dropped it.
“we
pushed our luggage in a wooden wheelbarrow”
in front of the
porch, traffic picks up.
"Qué te parece el pueblo?" asks the lady next door to the left, passing my
way. what do you think
of our little town? she's
from the same house as the man swimming in the canal and the
old man reading his Bible on the bench.
"Lovely," i
answer, drumming my pen, hoping she'll go away. i have to write; or i'll
kick the bucket right here in the middle of sixteenth century
Cocaland – from nervous exhaustion, sammy, brought on by Chalo
and drinking.
"I like your
little town a lot," i say and look back at my tablet.
"I don't know
why," she's heard to say as she turns to the old man on the
bench.
i'll explain
another day, when i feel better. her town is calmer than
when i die,
sammy, i don't want to die here, in
across the caño behind a
pole fence, out of view, it sounds like a kitten is being
raped. strange things
happen in paradise.
why should i
believe anything anyone says? a
leading Colombian paper says the country's rivers are
contaminated "beyond belief or conscience." yet Rosana says this one's
not. men and boys
dive in and swallow, drink, and don't get sick, she
says. that proves
the waters are ‘pure’. i
disagree but don't argue. maybe
locals build up immunity in ways gringos can't. how could it not be
contaminated? rivers
all over the world are filthy. we're dying in our
waste. everyone
knows it. we just don't
like to talk about it.
if we don't
destroy civilization with waste, we'll do it in some other
way, nuclear war maybe. chemical
war. biological.
Efrén,
who must know because he's stationed at the naval base in Boca
Grande, says beaches there are contaminated with 'black water'
from resort hotels. yet
everyone in the family said the beach they got a taxi to drive
us to one day in Boca Grande was ‘safe’ from infection. it ‘had to be’, they
said. they proved
it, like the men and boys of Santisima Cruz. they waded into the hot
breaking waves of the
i'm expecting
it. it's okay.
i'd just like
to party with Chalo one more time before i go.
in the meantime
i stave off mental catastrophe a little longer, pushing the
town away so i can write.
to music.
vallenato.
35. HOW TO TELL A LITTLE
STREET URCHIN GUIDE YOU LIKE HIS EYES, WITHOUT GETTING YOURS
BLACKENED.
as i said, our
second evening in Cocaland we were at the Café Pelican,
taking our time eating dinner and drinking margaritas. i was on my third big
leisurely drink, still trying to wind down from the sensory
overload of so much Cocaland family. we were getting a break from
them and everything, i thought at first, but now i was plagued
by vendors. since
we'd sat down, behind the railing by the sidewalk, we'd been
plagued by kid vendor after annoying skinny junior vendor
coming up to the rail, trying to sell us every kind of trash
and trinket. they
talked to me whether i wanted to talk or not. after all, i WAS eating
dinner! they talked to me if my mouth was full! they interrupted our
conversation! Robbie,
cut off from his homeland for 13 years, found the riff-raff
interesting. i didn’t.
i thought they were
mostly scruffy, pushy, dwarfy and dirty underage social
rejects who survived by living in the street around the clock,
selling one or two Marlboros at a time. street urchins with
makeshift jobs that no more than barely kept them alive.[4]
but then, suddenly Chalo came along. a short, muscle-y late teen,
same color as Robbie, with a better haircut, smaller nose, and
jeans ripped in the crotch. he came up to the rail with
nothing but a single pack of Marlboros, and neither of us felt
plagued. we liked him
and he never left. he
stood there and hung over the rail, and we chose to not chase
him off. i don't
know why. it wasn’t the
cigarettes. we
didn’t buy any until much later. it might have been the third
margarita. or he
may have been different from the others in some way. or the chaotic festive
drunk North Americans. right
from the start, sammy, he showed a relaxed, matter-of-fact
attitude toward things, and i liked it, despite my current
Aunt Sally anti-things principles.
before Chalo
had seen us, just as he'd arrived at the sidewalk outside the
Café Pelican, a contestant from the Miss Colombia
pageant had strutted by, dazzling everyone, and he'd grabbed
his crotch then turned toward us. somehow his eyes had met
Robbie's. Robbie
had laughed, acknowledging this gesture. i'd seen all this and
thought it meant the kid was hustling, looking for sex
business. Robbie
explained later that to Colombian men, all it meant was one
man's acknowledging another's sexual attraction to a woman.
actually, THAT
was the moment when we met, not the railing. THEN he came up to the
railing.
in short, Chalo
was unruffled by our slightly drunken friendliness, and the
three of us proceeded to spend the larger part of three days
together on devised adventures. i'm still absorbing the
shock, sammy. the story
deserves careful rendering. it requires a mood for
telling. it’s
coming back to me in measured pieces, so just keep your pants
on and WAIT, sammy, don’t skip ahead, i’ll get to it as soon
as i can.
36. WHAT THE SMALL TOWN PAPER
WOULD SAY ABOUT YOU, IF THERE WERE ONE.
across the
canal more garbage flies over the poles into the canal. green garbage. lettuce maybe, which is rare
here. more likely
palm leaves, no longer wanted or needed for thatch. who knows what lethal
chemistry may be on them? palm
leaves are used for everything imaginable in poor tropical
areas of the world, from roof thatch to toilet wipe.
people walk by
the porch staring. i
smile, drumming my pen. some
smile back or speak briefly. most are reserved. i bury my nose in the yellow
pad, worried i won't get away with it, sammy. but if they can just leave
me alone a little longer so i can get my bearings, please,
i may be able to talk again then.
canal-side porches, or stoops: Robbie’s mother’s porch in Santisima Cruz is in immediate foreground,
where Dr. Lorenzo wrote this part of Hooked on Cocaland
(looking toward Victoria’s up-canal, past the gangplank for the legendarily hairy, railingless bamboo footbridge over canal)
(the caño or canal is
beyond the trees and embankment)
(local men sit
in straight-back chairs, which are usually leaned back, as
here)
"I lock myself
inside... outside on the porch, deep inside my writing.
Buried in an eight and a half by eleven yellow notepad.
"The friendliness of a small Colombian town could prove too much for me, Sammy, today or any day.
"In the tropics people live
in clusters, erecting thin aerated walls in the heat so air
can move.
They rub elbows morn to night, supporting each other in every
way like one big happy family.
"The texture of community
life is enchanting; but enjoying it requires heavy, full-time
training from birth.
I'm an outsider and they want to pull me in.
They want me to abandon my natural wall; but remaining an
outsider is necessary.
It keeps me healthily safe. It preserves my sanity."
i'm an event of some importance here. that's the problem. they won't be able to ignore
me long. i'm as
pale-faced as they ever see in these parts. i'm not merely 'gringo',
meaning from a first world country. i'm gringo from the most
controversial and exciting of first-world countries, to them,
the
“Señor
Robinson Rivera Hurtaldo is back in town,” the article would
begin in less sarcastic terms than i would use, “the same R.
Rivera we all knew growing up, who at the age of fifteen left
our beloved Santisima Cruz and for five years bounced around
the big cities of Cartagena and Barranquilla, then
disappeared, eventually writing home from the U.S., sending
pictures every few weeks of his still growing body.”
“A few years
ago, as you might recall,” it would say in some form, “he
started sending not just pictures but dollars.”
Yazmín
gets her house fixed up in Santisima Cruz, and rents another
in
certain details
the article would side-step regarding Robbie’s
money-wires. like
the little black girl getting an umbilical hernia repair; or
Robbie’s sister getting an abortion; Angel’s son getting a
little medical help, but not enough, and dying; Angel getting
cash to live on since he’s too sad to work; virtually everyone
in the big extended family getting diagnostic workups,
operations, medications, all on Robinson’s sixty bucks a day
in undeclared tips from Gallagher’s Steakhouse on 52nd.
“all on Robinson’s sixty bucks a day in undeclared tips from Gallagher’s Steakhouse on 52nd”
Gallagher’s in November 2015
the paper would
avoid asking why R. Rivera ended up with a pal twenty years
his senior. a gringo
doctor, no less. what
could the explanation be? possibly
an uncomfortable subject, better left alone. or why the doctor thought
himself to be HIV positive. who
would investigate that, if they found it out? maybe he got it doing
surgery on an infected patient, or drawing blood and sticking
himself with a dirty needle. but
do psychiatrists do surgery, or stick patients with needles? and why quit practicing
psychiatry, if only infected, and not yet sick? why feel sorry for himself?
why spoil paradise with
his self-pitying malignant gringo mind space? all this would be unsavory
in a local Latin American rag, sammy, and would be left
unaddressed. Latin
American towns should ask such questions, but most have no
local newspaper. besides,
people in such towns are friendly by nature, usually. newspaper editors in
in the
meantime, whatever friendly questions these people might have,
i’ve succeeded in putting off a little longer by writing
intently.
two dirt bikes
go by, driven by dark-skinned healthy boys in muscle shirts.
maybe what
sounded like a screaming kitten was actually a complaining
piglet. or
singing. how about
that? how would i
know? i’ve never
lived with pigs and piglets before. we’ve wound back the clock
half a millennium here, sammy. i’m out of my element.
a normal Santisima Cruz street scene
at the big concrete footbridge up-canal in front of Victoria’s house:
boys in grade school uniform passing a pig party
37. GRINGO STRUGGLE FOR
SURVIVAL IN A THIRD WORLD COUNTRY: REMEMBER, THERE’S
ALWAYS PILLS.
people in
Santisima Cruz are not as black, or as white either, as at the
i write and
write, sammy, changing subject, nonstop, dumping whatever
comes to mind. the
object is not
to construct a coherent or logical description of any one
thing, but to get back protection, rebuild the inner fortress
i worked on so hard in San Juan Pueblo, before
once my wall is
back in place, sammy, invisibly and solidly, once the nervous
exhaustion, hangover and headache are cured, i'll be back to
my normal, well-defended, rude self.
these people
take no pills, apparently. i'm
now taking two Tylenol with the heavily sweetened demitasse of
black Turkish coffee Angel just brought me here on the porch,
called tinto,
adding them to the two aspirin that failed to remove my
headache on the boat a few hours ago.
"What are you taking those for?" Robinson asked
after i climbed into the rocking chalupa-boat
frantically, having just contended with fear of being robbed;
and of falling into the river, since there was no proper dock
to step off from; and of losing a male member of the family
when Angel wasn’t there and the boat was leaving. Angel reappeared just as the
boat pulled away, explaining he'd had to find a halfway
respectable place to urinate in the street among the crowds at
the Magangué docks. i
sat down in the rocking chalupa,
and sweaty confusion ensued immediately over whether to hold
the shoulder bag in my lap, or turn it over to nondescript
total strangers on the dock, who were offering to ‘help’ me,
by tying it to the top of the motor launch. these were a few of the
unnerving things that never would have happened if i'd stayed
in the
"Stress," i
answered.
"It's all in
your mind," said Robbie.
"I know," i
said.
all day i've
tried to wish the pain in the back of my head away. i've told my mind and neck
to stop tightening up, relax, but then i froze and braced
against cold mountain air when the bus careened across the cordillera, up up
up, curve after curve, down down down, without a clutch strap
to hang on to, in case we flew screaming off the cliff like
Michael Douglas.[5]
then came the nervous
stretch at the docks in Magangué, where every soul
looked a ragged thief and the two most defenseless members of
the party, Yazmín and i, were illogically left to guard
our many bags of food and clothing. then the motor launch flew
up the river so fast, my life vest blew off. my neck tightened up again,
to resist the cool dawn air. luckily
i had a beach towel and wrapped up in it.
about an hour
later, halfway upriver, as if to help me forget the small
stuff, soldiers in green camouflage appeared on the riverbank
with automatic rifles waist-high, ready to shoot one false
step. the pilot felt it
best to cruise over respectfully from mid-river to left
bank. all male
passengers, they decided, even U. S. American psychiatrists
who were politically indifferent, had to leave valuable bags
with women passengers, climb out on the steep bank and be
frisked. finally i quit
fighting it. the
pain circled my head and sank in. i waited for the pills to
catch up and they never did.
plus, after
seventy two hours of touring
and the
headache rolls on.
struggling for
survival in a third-world country takes a mental toll on a
gringo, sammy. i've
been pampered for fifty years. i’m weak spiritually, barely
practicing or believing in anything, least of all myself. i’m so physically pampered
and spiritually weak, i can hardly figure out why i can’t deal
with it.
and you think a
society of millions of people like me will last? read Toynbee.[6] we’re doomed like
38. KEEPING A
now the volume
rises. late Friday
afternoon in river country,
they talk
louder. some
yell. YazmÍn
is in my ear talking to a lady who has stopped by the house
like so many neighbor ladies have – or boys running errands
for their mothers – to buy eggs or cheese from the
household-business fridge that Robinson sent money for the
family to buy.
the atmosphere
thickens. kids leap and
shout. long-lost
friends yell hellos, or jump up on the porch to greet
YazmÍn. she
hasn't been home to
i'll have to talk with Robbie about this. he quoted her as saying,
"I'd rather be fat and dead than have to stop eating food I
love." i can relate
to that idea. so
what's wrong with the soup and rice they eat here three times
a day, or real hand-made fresh juice of guayaba, pineapple, or
whatever? what's wrong
with living in your own beloved home town, if that's where you
feel the happiest? she's
been smiling all day since she got here today, while in
and i think i'm
beginning to see why she smiles here and not there.
people, you
see, sammy, good, decent intelligent people, even
well-educated people can live quite happily on next to
nothing, in boiling heat right next to the equator. you don’t have to live in
the
if one family
can afford a sound system and others cannot, they pipe the
music to the whole neighborhood, night and day.
now i'm
surrounded on the porch by six people, tiny to grand. "Angel, how's your
family?" he too has
come to life. he
too lived in Santisima Cruz until recently.
"Is your water
dirty?" YazmÍn
asks in Spanish and takes my glass and throws the water onto
the dirt camino,
right where people stand or walk. she waits for an
answer. i drum my
pen and she turns away.
"He's gringo,"
explains somebody’s ten year old girl to a passerby. i drum and they move on.
they leave me
alone as if they understand me, sammy. yet they've never known me.
how long can
this standoffishness last?
the energy
changes. something
unusual is happening. yes. a strikingly attractive
young woman climbs the steps onto the porch. somebody introduces
us. i forget to
drum my pen.
"Mucho gusto,[8] Sandi," i say, finally tapping the pen. she stands at the door and
looks in, a special sight in profile. stacked and not the least
bit shy about it. solid,
top to bottom and front to back.
Sandi and her
mother Victoria at the top of the town's main step-dock
with a
busy market-day plaza behind them
"The energy
changes. Something unusual is happening.
Yes. A strikingly attractive young woman climbs the steps onto
the porch.
Somebody introduces us. I forget to drum my pen."
the first young woman of marriageable age they've let me see,
sammy. they must
lock them up in this town. keep
them busy at home, as in
i lock myself
inside too. outside on
the porch, deep inside my writing. buried in an eight and a
half by eleven yellow notepad.
the
friendliness of a small Colombian town could prove too much
for me, sammy, today or any day.
in the tropics
people live in clusters, erecting thin aerated walls in the
heat so air can move. they
rub elbows morn to night, supporting each other in every way
like one big happy family.
the texture of
community life is enchanting; but enjoying it requires heavy,
full-time training from birth. i'm an outsider and they
want to pull me in. they
want me to abandon my natural wall; but remaining an outsider
is necessary. it
keeps me healthily safe. it
preserves my sanity.
i tried to get
away in
things are
darker now. the people
next door sit in front of their house watching, leaving me
alone. they too
seem to understand.
vallenato from huge invisible loud speakers rolls and
bounces. the bass beat
is gentle, liquid, friendly, the singing is plaintive, the
accordion playful and decorative. plastic bottles float
happily by in the dusk.
Robbie has gone
somewhere on a walk, seeing old friends.
quiet
returns. the pink
is gone from the atmosphere. i focus harder to see. most life is inside now,
preparing for dinner. i'm
almost alone. frenetic
Spanish rolls off the TV and spills out the front door. tin can brass. male voices, live and
recorded. a hundred
birds chirp. a dog
complains. carefully,
but very carefully, a man crosses the very narrow bamboo
footbridge (without railing) over the canal. in front of the house to my
right, two ladies sit and talk in the dusk drinking tinto, that strong
Turkish coffee. a
man enters our door saying, "Buenas."
"Hola amigo," comes
Yazmín's voice from the back.
he enters
without disturbing the strange front porch sculpture: Gringo
on High-back Chair, Leaning Back on Two Legs, Writing.
the canal is a
sick rippling green brown, with little white glassy spots of
reflected still-light sky.
the tinto is to replenish
the blood sugar between two o'clock lunch and eight o'clock
dinner, they say. Robbie
complains that Yazmín spends all day eating
sugar. he berates
her and his sisters for uneducated habits he sees through,
after thirteen years in
"What's this?"
he asked.
"Guayaba." guava.
Jesús
didn't think so. but
he drank it.
i forgot to
tell you, sammy, that Jesús' mother is Robbie's
youngest sister, Adriana, who cleaned up my pineapple juice
from the floor. and
Jesús of course has a real biological father who
doesn't come around.
Robbie hinted i
should pay her way to
what he doesn’t
know is that the ‘right person’ struck the instant we climbed
in a Cocaland cab. and
it was his WHOLE BLINKING FAMILY!!!
i say no. having a female housekeeper
is bound to cause a huge misunderstanding, one way or the
other. i don't want
a misunderstanding with a sister of his. and anyway, meeting Chalo
has given me a different idea. if ever i wanted to take
someone from here to the states, why not take just one lively
young person who could function as both helper and replacement
teenage son?
39. HOW TO MAKE SENSE OF A
STORY THAT DOESN'T.
as we toured
the city of
Chalo's mother
lived in
no.
were they
divorced?
no.
they were
neither separated nor divorced?
neither.
this was just
one piece of the story i didn't get, sammy.
of course it
never dawned on me to ask if they'd married. if they hadn't, that might
explain his saying they were neither separated nor
divorced. anyway,
this was where the mafia came in.
for some reason
at about age twelve Chalo went to live with an aunt in
somehow over the years he’d managed to see all
the major cities of
when you
thought about it calmly afterward – like now, sammy – none of
it made sense at all.
yet sometimes
seeing things Chalo's way helped me forget i hated the world.
why didn’t he ever
complain? why
didn’t the struggle to get along in the world upset him, like
it did me? maybe
because he changed his story to suit his fancy, and ended up
living in an imaginary world that was more tolerable than the
real one, while i tortured myself trying to face what i
thought was the truth about this miserable world we all live
in. would Chalo, for
example, have tried to face the truth that the world as we
knew it might end any day?
alone in bed
each night, after a day of drinking and eating our way through
that's what i
thought until a few minutes ago.
forgetting my
mission has pushed me to the edge, sammy. i need a mission of rudeness
and death, apparently, to slow me down and keep me sane. without it i get wild,
drunken, and scattered to the point of dissolution.
i've neglected
you, too. i haven't
mailed you what i've written. and for a stupid reason: i
can't decide if i'm writing to you or myself.
what can i say?
i know it's stupid.
40. MOSQUITOES AND SAINTS IN
GLOWING WHITE. TWILIGHT IN SANTISIMA CRUZ.
in the dark of
nighttime now, ancient unpainted old-world boats go down the
canal, silently moving to the right, eerily, full of silent
people, like ancient Greek ferries crossing the river
Styx. they float
gracefully with the current, without a sound, paddled only
briefly to steer. an
unusually big one floats by on the strong current without making any sound,
25 or 30 people seated silently on its benches in the dark,
many dressed in glowing white country-peasant muslin, head to
foot, all of these phantasmagoric people so close to me i can
practically touch them. one
man is standing up in their midst, a kind of priest or leader
in glowing white poncho or ruana. it's
a church-full of people killed in a bus crash. would-be saints crossing to
the afterlife.
Yazmín
appears in the front door and i ask her if they're from the
church. no, she
says. the
countryside. apparently
the campesinos, or
peasants, still wear pure old-fashioned white in the
countryside. they’re
headed for a soccer match, i finally understand, after much
confusion.
Yazmín's
costeño
accent, like everyone else's, is impossible to cut through. Robinson, after thirteen
years away, can't understand his own brother Angel.
at the house to
the left a light comes on, casting yellow on me and my tablet.
a little light to write
by. dark
featureless faces go by on the dirt path. Robinson isn't back.
with so little
light available, my eyes almost fail. i may have to quit writing
and stare into space instead, sammy. what if my wall isn't strong
enough to quit writing? i
could watch TV, but it's risky for the same reason. and besides, it's as useless
as staring into space, i understand so little TV.
the canal is a
greasy shimmering black-brown, with rippling spots of vague
reflection. i can't
make out the features of people walking by on the other
side. a young woman
goes by me singing. a
boy comes to purchase four quantities of cheese. and a recorded male voice
down the canal wails out vallenato over loud speakers.
the young man
from next door appears in the semi-darkness with wet hair and
bare chest, wringing out a white T-shirt. he sits on the other side of
the camino, the
path, back to canal, and looks calmly at his front door and
me, alternately. he's
shy like the rest of them. harmless.
he puts on his white
t-shirt and becomes… another saint in glowing white.
out that same
door comes a man with a trash basket, all of which goes in the
canal, too fast to see. it
swishes like slush or plastic, maybe both.
pigs roam in
open areas in front of houses across the dark canal.
where’s my
wall, sammy? i need it
before it gets darker. another
night like the last four, so wound up i can barely sleep,
could undo all the progress i’ve made today by leaving
mosquitoes land
all over. they
attack my bifocals. i
complain, utterly blinded, and Yazmín scolds me as she
would a son, saying i should use my can of "Off." i go inside to find it and
the house smells of shit. i'm
afraid to ask why.
"Now arrived
the mosquitoes," says Angel, returning from yet another walk.
"They’re
biting," says one of the children.
i offer the
family my canned repellant, gift of modern scientists in the
they refuse
politely. for
millennia people of their blood on this wet spot of earth have
swatted.
i return to my
chair and protect myself by writing.
to music.
vallenato.
41. ENJOYING QUIET MOMENTS
FOR PAINFUL REFLECTION.
it's a
three-ring circus, sammy. waking
you up, or calming you down, whichever you want. both, maybe.
like
watching your
houseboy was the only thing in
and on
wow.
how.
Robbie Rivera, runner for 20 years
in the King Cole Bar and Restaurant
St.
Regis Hotel in New York City, Christmas 2015
by the way, it
still bothers me the way you said to me so many times, "While
you're down there, find something to live for." i don't understand this
obsession of yours. why
bother, when i’m on my way out like everyone else, one way or
the other? when the
human race is drowning in its waste and friends are dying of
plague.
better to write
and write on, laying it out for someone like you. apply your magical brain to
it, sammy. maybe you
can save this world. i
sure can’t. maybe
you'll see where i went wrong.
the world awaits the results. and i too, staring into
darkness in Colombian river country, forgetting failure as
husband, father, psychiatrist, and lover. soon i'll go away not to
return, and this too will end.
my trick seems
to have worked, sammy. i'm
alone despite hubbub. i
am myself again, i think. intact. the withdrawn, world-hating
crank known to everyone as mj lorenzo is himself again.
mj lorenzo.
saint of the
religion of rudeness.
a religion
devised by saint mj himself.
maybe they’ll
name a river for me, thanking me for my Confessions (like
they thanked
the people next
door have made a large patio out of their portion of the dirt
sidewalk, the camino.
the friendly lady who
asked how i liked her pueblo sits on a stool facing the canal,
back to me. beyond her,
under a tree, but still on this side of the canal, four
generations of males sit hip to hip, from male baby all the
way to male Bible-reader great-granddaddy, lined up on a crude
wooden bench, facing her and the canal-side townhouses and me.
occasionally they look
at me in a friendly or puzzled way.
and: all of
this to slippery-slide-y music, piped-out canal-side vallenato.
i can't keep
these nice people at bay forever, sammy.
i’ll have to
let down my wall, but how?
am i ready?
i think so.
food's on, and
here's Robinson.
the
neighborhood men's bench, 'crude' and 'wooden'
in front of the house next door to Robbie's mother's
(Yazmín's) in Santisima Cruz
and beyond the bench, the canal with an unpainted dugout canoe
of hollowed-out tree trunk
(and beyond the canoe: the two gangplanks on either side of
canal
which lead to the high 'hairy footbridge')
taken by the Dr. from Yazmín's porch
where he wrote so much of this diary
"The people next door have made a large patio out
of their portion of the dirt sidewalk, the camino.
The friendly lady who asked how I liked her pueblo sits on a
stool facing the canal, back to me.
Beyond her, under a tree, but still on this side of the
canal, four generations of males sit hip to hip,
from male baby all the way to male Bible-reader
great-granddaddy,
lined up on a crude wooden bench, facing her and the
canal-side townhouses and me.
Occasionally they look at me in a friendly or puzzled way.
"And: all of this to slippery-slide-y music, piped-out canal-side vallenato."
[1] If ‘Santisima Cruz’ means
Most Holy Cross, then ‘Santisima Cruz Divina’ would
usually mean ‘Most (or ‘Very’) Divine Holy Cross’, or
'Holiest Divine Cross'; but, in this case it means: the
divine town of Santisima Cruz.
[2] Verano and invierno mean
summer and winter, respectively, in
Such a misunderstanding as mj was experiencing at this point, hearing these Spanish terms employed to mean something different from what he had learned them to mean, is typical of the kinds of misunderstandings that arise when inadequately educated and trained gringos attempt to solve problems outside their own country – via wars, commerce, big international business, humanitarian aid, etc., etc. If you calculate that a bumbling gringo operating in a foreign environment could easily make one mistake a minute, you can imagine how messed up things could get by the end of just one average day. For gringos to survive in such an atmosphere of nearly perpetual misunderstanding, it is essential that the hosts in the ‘foreign’ country be constantly forgiving; and this works better during peacetime, when people are more relaxed and trusting, than during eras of violence, when they are suspicious, mistrustful and vengeful (as the 2016 Trump people's untrusting reaction to immigrating Mexicans and Muslims demonstrated).
Because of the
A political monograph published in
Spanish in Sucre, Sucre, Colombia explains the seasons in
the area of Robbie’s hometown (‘Santisima Cruz’) in this way
(transl. by Dr. Lorenzo): “There are two seasons: DRY (verano) (December to
April) and RAINY (invierno)
(end of April to November).”
“Aspects Generales
[3] Basic map borrowed from Microsoft Encarta, Version 15.0.0.0603, copyright 1993-2005 Microsoft Corporation, digital encyclopedia for PC. Map then modified by Sammy Martinez' editorial board with: (1) red routes for bus and chalupa (motor launch): (2) yellow town and city names, and yellow circles.
[4]
“Street children [homeless gamines] are
regularly murdered by ‘social cleansers’, often off-duty
policemen paid by shopkeepers and other businesses to
clear the streets of beggars, thieves and other
undesirables. The
Niños de los Andes [Children of the
Andes] organization, set up by a petroleum engineer, Jaime
Jaramillo, to help these children, estimates that there
are about 5,000 of them sleeping on the streets of Bogotá.”
Colin Harding,
In Focus:
[5] The Hollywood
movie, “Romancing the Stone,” recounts a
[6] Arnold Toynbee, in
his amazing work of historical research and analysis of
civilizations, A
Study of History, traced the rise and fall of every
known civilization since the first ones developed in
[7] See the second and
third paragraphs of footnote 2 above for an aspect of Dr.
Lorenzo’s usual opinion on the future of
[9]
For more on the ‘pet monkeys’ whom the Tewa Pueblo
tribe of San Juan, New Mexico, call ‘Kosa clowns’ see the
article with which Dr. Lorenzo was most familiar, Vera
Laski’s “Seeking Life,” in the Memoirs of the
American Folklore Society, Volume 50, published in
Philadelphia in 1959 by the American Folklore Society. Laski explains in pp.
12ff passim,
“The K’o’sà...
wear a headdress of two cornhusk horns... have bare chests and paint their
bodies with black and white horizontal stripes... paint
circles around their eyes and mouth... can see what no one
else is able to perceive... have a moral function... by
discussing, publicly and jokingly, the most recent village
gossip, especially that related to sex matters... the most
important basic function... being intermediary between God
and man, or, in Tewa terminology, that of ‘seeking
life’... the Clowns have a definite, ceremonially
sanctioned, psychotherapeutic function: their preventive
medicine is that of a good laugh.” Which must have been,
when Sammy and Racer conspired to turn Racer into a Kosa
clown on June 24, 1994, as Dr. Lorenzo raves here,
especially helpful and uplifting, since he was
psychotically depressed and angrily obsessed with
psychotic somatic delusions about his own undesirable
sexuality and his possession of a lethal illness, and by
paranoid delusions about an expected short lifespan, not
to mention everything else that made him such a terrible
grouch during the years 1992-4. See also the
illustration just below by Felipe Davalos, painted for an
article by Alfonso Ortiz about the ancient history of the
San Juan Pueblo, “Through Tewa Eyes: Origins,” in National Geographic
Magazine, Vol. 180, No. 4, October 1991, pp. 6-13. The two figures
painted in black and white stripes are Kosa clowns.
“like St. John's day in San Juan, when you and i painted Racer in black and white stripes”
the two figures with dual cornhusk horns and black and white stripes are 'Kosa clowns'
of the San Juan Pueblo tribe, San Juan Pueblo, New Mexico
(see explanation,
footnote 9 above)